查电话号码
登录 注册

المعاشرة دون زواج造句

造句与例句手机版
  • وكثيرا ما يفضل القرينان المعاشرة دون زواج على الزواج وتكوين أسرة.
    男女通常喜欢未婚同居,而不喜欢结婚成家。
  • يشير التقرير إلى أن هناك اتجاها متزايدا إلى المعاشرة دون زواج (الفقرة 23).
    报告指出同居呈上升趋势(第23段)。
  • يشير التقرير إلى أن هناك اتجاها إلى المعاشرة دون زواج (الفقرة 23).
    报告称同居是目前的一个主要趋势(第23段)。
  • ومن جانب آخر، جرى تنظيم بعض أوجه حالات المعاشرة دون زواج وحالات الاقتران بحكم الأمر الواقع.
    另一方面,规定同居和事实结合的某些方面。
  • تعديل قانون الحوادث للاعتراف بوضع المعاشرة دون زواج من أجل الحصول على الاستحقاقات بعد وفاة الشريك الذكر.
    修订《事故条例》,对男伴侣去世后妾领取津贴的资格加以承认
  • والاتحاد غير المنتظم تم إلغاؤه كلية وتعتبر الآن المعاشرة دون زواج اتحاداً منتظماً وينبغي تسجيله.
    不规范结合已经被彻底废除,现在不结婚同居被视为正常结合,也必须进行登记。
  • فالقانون المدني ينص على أن المعاشرة دون زواج في الفترة التي كان من الممكن فيها حدوث الحمل تعد أساسا يُستند إليه في افتراض البنوة قانونا.
    《民法》规定同居期间受孕可作为法律上确定父子(女)关系的基础。
  • وعلى سبيل المثال، يجري تعديل الأحكام التمييزية بشأن الخيانة الزوجية عن طريق مشروع قانون الخيانة الزوجية الذي لن يفرق بعد الآن بين المعاشرة دون زواج شرعي والزنا.
    例如,《婚姻不忠诚行为法案》正在修正有关不忠诚行为的歧视性条款,将不再区分纳妾和通奸。
  • وفي هذا الصدد ينبغي ملاحظة أن التشريع لا يأخذ المعاشرة دون زواج في الاعتبار فهو لا يعترف إلا بالزواج الرسمي المشهر رسميا أمام موظف السجل المدني أو في وقت لاحق.
    在这方面应该指出的是,同居并不被法律考虑,法律仅承认在户籍管理部门登记或延迟登记的婚姻。
  • ومعروض الآن على الكونغرس الوطني ثلاثة مشاريع قوانين الهدف منها الاعتراف بحالات الاقتران بحكم الأمر الواقع وذلك عن طريق تنظيم الآثار المترتبة في الذمة المالية على المعاشرة دون زواج ووضع نظام قانوني لمثل هذه العلاقات.
    国民议会正在审议三项法律草案,这些草案的目的是承认事实结合,规定同居的继承效果,和建立这种结合的法律制度。
  • ونظرا لأن نسبة مئوية كبيرة من سكان البلد تندرج في نظام المعاشرة دون زواج شرعي، فإنه يمكن لزوجة بحكم الواقع أن تطلب في حالة فسخ العلاقة نفقة للأطفال فقط وليس لنفسها.
    由于该国家相当大比例人口的婚姻属意合婚或同居,在同居关系中断后,有实无名的配偶只可以为同居所生的孩子要求抚养权,而不能为自己要求抚养权。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعاشرة دون زواج造句,用المعاشرة دون زواج造句,用المعاشرة دون زواج造句和المعاشرة دون زواج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。